Дана Мітанова
Редакторка та перекладачка в команді Міжнародного етнографічного кінофестивалю «ОКО», українська болгарка.
Народилася 15 жовтня 1995 р. в болгарському селі Криничне (Чушмелій), що на півдні Одеської області.
Успішно завершивши Криничненську ЗОШ (нині Криничненський ліцей) у 2012 р., вступила до ОНУ імені І.І.Мечникова на факультет «Журналістики, реклами та видавничої справи». У 2016 р. отримала диплом бакалавра з відзнакою, а у 2018 – диплом магістра з відзнакою за спеціальністю «Журналістика».
Після цього почала свій шлях становлення у сфері медіа. Так, у 2018 – 2019 рр. Дана працювала регіональною кореспонденткою в Одесі всеукраїнської щоденної суспільно-політичної газети «Сегодня». А з 2019 по 2021 рр. була журналісткою та редакторкою районного видання «Лиманські факти».
У сфері її інтересів завжди були громадські проєкти. Зокрема у 2018 р. Дана стала волонтеркою ГО «Екодія». Також вона підтримувала екологічні ініціативи в Одесі: проєкти «Перетворюємо сміття на допомогу», «Місто майбутнього» тощо.
У серпні 2019 р. як волонтерка поїхала до м. Слов’янськ Донецької області в рамках Міжнародного волонтерського робочого табору, влаштованого організацією DRA (нині – Austausch e.V.). Метою проєкту була допомога місцевим жителям та тимчасово переселеним громадянам, які постраждали через воєнні дії на Сході України; ознайомлення з тамтешнім культурним та соціальним життям; а також створення осередку громадянського суспільства «Друкарня».
У 2020 р. стала учасницею освітнього проєкту «Давай зміни. Виходь за межі» (організатор «Відкритий простір»), завдяки якому отримала загальні навички створення локальних проєктів онлайн, керування командою волонтерів та просування власного проєкту на різних платформах.
Також у 2020 р. стала спікеркою дискусійної панелі на тему «Як під час шопінгу рятувати планету і як зробити відходи корисними?» на «Фестивалі думок» у Сєвєродонецьку Луганської області, який щороку організовує БФ «Восток-SOS».
Працюючи журналісткою, окрім суспільно-політичних текстів, Дана створювала матеріали про національні меншини Одеської області. Власне, цікавість до культури, звичаїв та традицій народів південної України та любов до рідної Бессарабії привела її наприкінці 2020 р. до команди Міжнародного етнографічного кінофестивалю «ОКО». Вона взяла на себе обов’язки редагування текстів дописів для соцмереж, документів, відповідний їх переклад англійською, українською та болгарською мовами.
Окрім цього Дана займалася аудіовізуальним перекладом стрічок конкурсної програми II едиції «ОКО» на українську, серед яких: «Архо — Афарська торгівля сіллю на південному сході Ефіопії», що став переможцем у категорії «Найкращий короткометражний фільм» у 2021 р., «Зовні квітнуть апельсини», «Прогулянки з рослинами», «Загублені дівчата», «Село опирається» та «Інший рай». Під час III едиції у 2022 р. вона перекладала на українську фільми «Кебрадилья» та «Дівчина-кочівниця», останній з яких переміг у номінації «Найкращий короткометражний фільм».
За межами кінофестивалю вона теж реалізується як редакторка і перекладачка, працюючи з українською, англійською та болгарською мовами. Один із великих проєктів – серія з 12 документальних фільмів «Зникаючі села» (режисерка та продюсерка – Тетяна Станєва) на замовлення українського суспільного мовника UA:Суспільне у 2021 р. В ньому Дана відповідала за створення субтитрів, переклад на українську текстів з мов нацменшин (народні пісні, вірші, історична інформація, історії героїв тощо) та їх редагування.
Нині продовжує свою роботу у складі команди «ОКО», а також координує роботу групи перекладачів стрічок програми IV едиції кінофестивалю на болгарську мову.